by Guest » Wed Aug 21, 2002 3:43 am
Aadab Arz hay...... Hereunder is a master piece dipicting Hyderabadi culture in totality and can be understood well only by a genuine Hyderabadi ! Ahh Hyderabadi culture....Something we all know about, yet find it hard to explain. A philosophy, a view of life, shared symbols of what defines a Hyderabadi, and much much more. Not just consumption habits, not just language, not just religion, yet all of this and a whole lot more. Let me begin by scratching the surface. Sometimes confused with a so-called \\\'nawabi tehzeeb\\\', but erroneously so. Alive in the most opulent (and often decadent) devdis as well as the most humble jhopdi. \\\'Ghouse e-paak ka jhanda\\\' fluttering from trees or bamboo flagoples; \\\'rajab ke kunde\\\', \\\'moharram ka sharbat\\\', \\\'bismillah ke laddoo\\\', \\\'Bi ka alam\\\', \\\'milad un nabi ka jalsa\\\', chaders at Yusuf baba, Jahangir Peeran, Pahadi sharif and many other places. Trips to urs in Gulbarga, Ajmer, elsewhere, and for those called, the Hajj with fat imam-e-zamins. Much of this in spite of frowning ahl-e-hadisis and other self-righteous jamatis. Personal piety in life, with little patience for the \\\'mazhabi thekedars\\\'. Respect for the \\\'nek aadmi\\\', and disdain for the pompous. Little bowing to riches or power (\\\'hungey, yaan kisku?), yet deference to the good (\\\'aadab saab\\\'). An ethos much more egalitarian than one would find elsewhere. Over time, separation from the feudalism that characterizes the rest of AP or the Hindi belt. Respect for the individual within a clear social order, regardless of the person\\\'s economic status. Like rickshawalas and bawarchis being called this saab and that mian. Inviting the family\\\'s rickshawalla, dhobi, hajjam and others to weddings. Drainage and municipal workers receiving a share of \\\'qurbani ka gosht\\\'. Spirit of community. Disdain for the pretentious, but not for the faqeer. Balancing \\\'deen\\\' and \\\'duniya\\\'. A happy coexistence of \\\'fasih Urdu\\\' with \\\'pakki daccani\\\'. The fasahat of the zabaan never confused with the effeminate \\\'nazakat\\\' affected by Lucknowis. The language of the street sounding far sweeter and much more intimate than the street languages of almost anywhere else. Not just the kalaam of Maqdoom and Amjad, but also those of Gilli (Nalgondvi: \\